Jiddischpärlor på nätet

Oifnveg animering

Oifnveg animeringFör oss libhobers fun Yiddish, jiddischälskare, finns det idag allt mer att ta del av på der Veltnets, webben. Jidddischpoeten Itzik Manger skrev texten och Philip Laskovsky har tillskrivits som kompositör av den underbara vaggvisan Oif’n veg Shteyt a boym, Vid vägen står ett träd.
Sången handlar om en liten pojke som pratar med sin mamma om ett böjt träd som står alldeles ensamt vid en väg. Fåglarna har övergivit trädet som böjer i sig den kalla stormen. Pojken vill flyga iväg och trösta det gamla trädet och mamman ber honom att klä sig varmt för att inte bli förkyld. Men det blir för svårt pojken att flyga med så mycket kläder. 
Sången finns i flera fina inspelningar på YouTube. Här är tre olika varianter. Den ena är en inspelning med sångaren Yefim Chorniy illustrerad av en fin rysk animering med översättning på hebreiska (Du hittar en översättning till engelska här).

Den andra är med den världsberömda jazzvirtuosen och basisten Avishai Cohen och hans band som framför en coolare variant på sången, utan ord. Och till sist Lundbandet, Dibbukkim, som gjort om vaggvisan till en metal-ballad

Jiddischträdets rötter?

OriginsofYiddish WeinreichVar kommer egentligen jiddisch från? Rhendalen, som den dominerande Weinreich-skolan hävdar? Eller härstammar dagens jiddisch egentligen från tysktalande områden vid Donau, närmare bestämt från Regensburg? Något som forskaren Dovid Katz, f ö tidigare föreläsare vid jiddischförbundets sommarseminarium hävdar. Det finns tydliga skiljelinjer mellan jiddischforskarna om jiddischens rötter, även om det tycks råda en konsensus om jiddischens tysk-ashkenaziska rötter. En teori som dock rört runt i grytan förs fram av Paul Wexler, professor i  jiddisch vid Tel Avivs universitet. Han hävdar att jiddischen i själva verket har slaviska rötter. Wexler tror nämligen att judarna i Österuropa urpsprungligen kom från dagens Iran(!) och talade ett slaviskt språk innan de började tala jiddisch. Hans teorier avfärdas dock av majoriteten av jiddischlingvisterna. Vill du veta mer om denna debatt? Webbtidningen Tablet magasine tar en titt på de olika teorierna i en välskriven artikel av Batya Ungar-Sargon i nyhetsbrevet Tablet Longform: ”The Mystery of the Origins of Yiddish Will Never Be Solved”

MajerLemmelMajer Lemmel
Du som har missat vår egen Majer Lemmel Marokos senaste krönika med intressanta observationer från jiddischens värld på nätet kan ta en titt här. Krönikan är för övrigt publicerad i Judisk Krönika. Som vanligt lämnar Majer Lemmel tips på jiddischpärlor. 

FS